RIGHI (François). Malcolm Lowry Under the Volcano. Une lecture en sept gravures.

Ivoy-le-Pré, Righi, 2 novembre 2000. Petit in-8 (16 x 11,8 cm) de 16 pp., cousu, couverture illustrée rempliée, coffret toilé noir. 9 gravures, textes et images, en taille d’épargne sur poly, dont 6 imprimées recto verso ; 1 feuille volante 15,9 x 11,8 cm (impression numérique). 39 exemplaires, dont 3 hors-commerce, sur japon Kozogami, numérotés et signés. Les 7 premiers exemplaires sont accompagnés des matrices gravées, le n° 1 étant augmenté du manuscrit original de la traduction de W. A. Caswell (Bayerische Staatsbibliothek, München).

Épuisé

Il existe un exemplaire non numéroté, imprimé en noir et rouge et comportant, sur les 3e et 4e de couverture, une copie manuscrite de 3 fragments du chapitre XII du roman, datée du 25 décembre 2000 (collection particulière, Tours).

 

MALCOLM LOWRY UNDER THE VOLCANO a été achevé, révérence oblige, le jour des morts de l’an 2000. On peut voir ce travail comme une réduction, au sens chimique, de ce chef-d’œuvre, qui m’accompagna il y a des années au Mexique. La lecture d’une nouvelle traduction française, celle de Jacques Darras, m’a décidé à y revenir, avec l’ambition d’en livrer ma propre vision. L’entreprise de réduction est une gageure, si l’on sait qu’il faut prendre le risque d’ôter au matériau son air, son oxygène, pour espérer en révéler le principe. Sept « images », page de titre incluse, sont substituées à la masse des conjonctions extraordinaires, stellaires ou kabbalistiques, qui fondent l’œuvre de Lowry. Elles font écho à mon ressenti des émanations du poème inachevé, griffonné, illisible dans le roman lui-même, où il témoigne de la terrible panique assumée consciemment par le Consul. Pour mon livre de quelques pages, j’ai choisi une métaphore graphique qui utilise ce que l’on cherche ailleurs à éviter : la transparence du support sert de base à l’impression en repérage, au recto et au verso d’un Japon excessivement léger, pour accentuer la profondeur des aplats noirs et obtenir une modulation aléatoire du dessin ou de l’écriture. Tout est gravé en taille d’épargne, au burin, sur de petites plaques de polychlorure de vinyle, et imprimé sur ma presse taille douce. La version française du texte (gravé au folio 4 r°), due à W. A. Caswell, est tirée à l’imprimante laser sur un feuillet séparé. F. R.

 

 

La fuite depuis lors, la fuite, s’évader toujours
la meute se dispersa, perdit espoir
de l’encercler (dansant) sur la corde
des yeux harcelèrent à la loupe la peur
d’un monde sourcilleux qui…
le lisant à la lettre au passé simple
ne lui épargnant rien, ne l’estimant même pas bon
à chauffer une cellule aux frais de la princesse
après sa mort un scandale, qui sait
voilà tout certains racontent
les lais infernaux de cette pauvre âme damnée
qui cherchait autrefois le nord

Approximation (sic) de W. A. Caswell.